УНИВЕРСИТЕТСКИ РЕЧНИК - ОСНОВНИ ПОНЯТИЯ
Преди култура е по-съществено да си изясним какво е бисерология и защо има почва не само и у нас?!
Първо, латинския е мъртъв или неустойчив език, което го прави не много подходящ за крайни категоризации … тъкмо да напипа човек нещо близо до извора и една плеяда от интелектуалци пускат неволни мозъчни промивки на учещите се и прохождащи студенти! Корена на латините е от време, когато халдейската и шумерската култура са били "силни" и старогръцката се е нагаждала по тях … в буквалния, доминиращ превод е КЪСАНЕ или ИЗХОД от ОКУЛТНОТО или ОКУЛТИЗМА !!! Та, имало е по-фрапантни практики от замеряне с кокалчета на артисти през изминали епохи. Обикновено се посочва извора на бунта, не безизвестния Ур Халдейски …
… Отделно повтаряйки се, трябва да се знае, че има устойчиви езици, които не са официални и се представят като диалект от псевдо … но повечето или болшинството са диалекти … може би над деветдесет процента.
Примерно, закономерно може да се смята родопския "диалект" за устойчива езикова форма. Вече в Елада или Гърция не е много ясно.
Та, хората които са измислили писмеността са били наясно с подобни закони и как има устойчивост на фундаментални истини в различните езикови групи … семпло е!
Пак! - същественото тук е да не бъркате диалекта с устойчива форма! Задължително самоубийство е …
Същото е като "книжовна" форма на изречението да се бърка с пояснителна … спокойно можеш да минеш за неграмотен …
Подобен труд за "превод" дори на само една дума е плод на години главоблъсканици и ужас от нищото … друг ужас …
Променя подход, закономерности и обикновено е неблагодарна работа, защото лаврите ги обират готованците! На свой ред подготовка за нещо …
Победа за ортодоксалната вяра!
Преди култура е по-съществено да си изясним какво е бисерология и защо има почва не само и у нас?!
Първо, латинския е мъртъв или неустойчив език, което го прави не много подходящ за крайни категоризации … тъкмо да напипа човек нещо близо до извора и една плеяда от интелектуалци пускат неволни мозъчни промивки на учещите се и прохождащи студенти! Корена на латините е от време, когато халдейската и шумерската култура са били "силни" и старогръцката се е нагаждала по тях … в буквалния, доминиращ превод е КЪСАНЕ или ИЗХОД от ОКУЛТНОТО или ОКУЛТИЗМА !!! Та, имало е по-фрапантни практики от замеряне с кокалчета на артисти през изминали епохи. Обикновено се посочва извора на бунта, не безизвестния Ур Халдейски …
… Отделно повтаряйки се, трябва да се знае, че има устойчиви езици, които не са официални и се представят като диалект от псевдо … но повечето или болшинството са диалекти … може би над деветдесет процента.
Примерно, закономерно може да се смята родопския "диалект" за устойчива езикова форма. Вече в Елада или Гърция не е много ясно.
Та, хората които са измислили писмеността са били наясно с подобни закони и как има устойчивост на фундаментални истини в различните езикови групи … семпло е!
Пак! - същественото тук е да не бъркате диалекта с устойчива форма! Задължително самоубийство е …
Същото е като "книжовна" форма на изречението да се бърка с пояснителна … спокойно можеш да минеш за неграмотен …
Подобен труд за "превод" дори на само една дума е плод на години главоблъсканици и ужас от нищото … друг ужас …
Променя подход, закономерности и обикновено е неблагодарна работа, защото лаврите ги обират готованците! На свой ред подготовка за нещо …
Победа за ортодоксалната вяра!
No comments:
Post a Comment